Một loại cá với nhiều tên gọi hay câu chuyện bảo hộ tại Mỹ

Bộ Nông nghiệp Mỹ đang cân nhắc về việc liệu có nên xếp cá basa vào danh mục cá da trơn khi áp dụng Farm Bill. Theo Farm Bill, cá da trơn (cat fish) sẽ chịu sự kiểm tra chặt chẽ hơn so với cá basa.
 
Nếu áp dụng những tiêu chuẩn thanh tra mới, phía Việt Nam sẽ tốn khá nhiều thời gian và chi phí, hàng hoá có thể phải đương đầu với khả năng cấm nhập khẩu. Những công ty thuỷ sản nội địa của Mỹ đang vận động Bộ Nông nghiệp về phân loại cá da trơn mới.
 
Giống cá basa của Việt Nam là một loài khác hoàn toàn so với giống cá da trơn được nuôi tại sông Mississippi của Mỹ và tại Trung Quốc. Yêu cầu từ phía cơ quan thanh tra của Mỹ muốn đảm bảo an toàn đối với sản phẩm từ Trung Quốc. Hiện không có bất kỳ lo ngại nào như vậy đối với sản phẩm từ Việt Nam.
 
Năm 2002, những công ty chuyên cung cấp sản phẩm cá da trơn của Mỹ thuyết phục Quốc hội thông qua luật không cho phép gọi cá nhập từ Việt Nam là cá da trơn và sẽ không được bán theo danh mục này.
 
Khi cá nhập khẩu, phải được gọi bằng tên cá basa và tra. Thế nhưng điều này là không đủ để ngăn người tiêu dùng Mỹ mua sản phẩm. Công ty cung cấp cá basa Mỹ thành công trong việc áp dụng thuế chống bán phá giá trong khoảng từ 36% đến 64%. Nay những công ty cung cấp sản phẩm ca da trơn này đang muốn gọi cá từ Việt Nam là cá da trơn.
 
Cá từ Việt Nam đang giành thị phần tốt bởi công nghệ làm lạnh và phù hợp cho việc sản xuất các sản phẩm. Việc hạn chế nhập khẩu sẽ khiến người tiêu dùng Mỹ có ít lựa chọn hơn và giá các sản phẩm này trên thị trường nội địa Mỹ sẽ cao hơn.
 
Công nhân ngành chế biến của Mỹ cũng sẽ chịu ảnh hưởng bởi hiện tại Massachusets, một số nhà máy chế biến cá từ Việt Nam đang hoạt động. Việc xuất khẩu vào thị trường Mỹ nếu bị hạn chế cũng sẽ ảnh hưởng không tốt tới kinh tế Việt Nam.